Agence de traduction professionnelle
Nous comprenons les textes sur lesquels nous travaillons

Des traductions professionnelles chez IdeaTranslate

Devis de traduction en ligne

Quel que soit leur domaine d’activité, les spécialistes ont pour la plupart été confrontés un jour à des traductions mal faites : ils ont dû réécrire un contrat mal traduit, un article scientifique, et se pencher eux-mêmes sur le texte original. Cela s’explique: dans la majorité des cas les « bureau perevodov » (les agences de traduction en Russie) utilisent des programmes informatiques de traduction automatique ou emploient des traducteurs non spécialisés. Avec IdeaTranslate, vous trouverez les traducteurs qui comprennent votre activité, maîtrisent les termes indispensables. Lire la suite
Faire traduire un texte par un locuteur natif (personne dont la langue cible est la langue maternelle) permet d’assurer la qualité indispensable à toute une série de situations: pour la traduction de présentations, de propositions commerciales, de sites Internet, de catalogues de produits. C’est-à-dire dans les situations où la personne qui lit le texte doit le comprendre comme s’il avait été rédigé dans sa langue maternelle et non comme un texte traduit. Le locuteur natif ne traduit pas seulement le texte, il l’adapte aux normes de sa propre langue, ce qui différencie son travail des traductions standard. Dans notre agence, les traductions sont effectuées par des locuteurs natifs. Lire la suite
La qualité de la traduction assurée par votre interprète à Moscou ou à Saint-Pétersbourg (en simultané ou en consécutif ) influe sur votre succès : sur la réussite de votre présentation, de votre séminaire, de votre conférence, de vos négociations. La traduction orale a ceci de spécifique que sa qualité ne peut être dissimulée : l’interprète travaille « en live » devant vous et le résultat de son travail peut être évalué aussitôt. Cela explique que la majorité des « agences de traduction » en Russie ne proposent pas ce type de service, qui est profondément différent d’une traduction sur un ordinateur, dont l’évaluation nécessite du temps et des compétences. Lire la suite

Demander un devis de traduction

Questions-réponses

Traduction du russe en anglais et du russe en français de documents pour l'immatriculation des Filiales en Russie

Réalisez-vous des traductions notariées de documents d'immatriculation (statuts, actes constitutifs) nécessaires à la création d'une filiale en Russie?

Lire la suite

Découvrir Saint-Pétersbourg

Nous irons passer 3-4 jours à StPétersbourg. Notre voudrions découvrir la ville de Dostoyevsky, Gogol, Nabokov et de Pierre le Grand sous tous ses aspèts: découvrir la vraie vie des citoyens et bien voir le meilleur de la Venise du Nord.

Lire la suite

Delais de la création d'une société

Quels sont les delais du montage d'une société, la plus simple possible, necessaire uniquement pour contracter les reseaux de distribution en region de la Russie et pouvoir recevoir les paiements etc.?

Lire la suite

Le cout de comptabilité de base

A combien remonte le coût de maintenance et de comptabilité en "outsourcing" pour une société dormante (qui n'a pas pour l'instant d'activité, utilisée comme une "vitrine" actuellement)?

Lire la suite