Испанский язык: тематический
письменный перевод, устный последовательный и синхронный
перевод с испанского в Москве.
Испанский, третий по распространенности в мире язык, традиционно востребован как в письменном, так и в устном вариантах перевода. Связи России с Испанией и Латинской Америкой наращиваются в разных направлениях: туризм, торговля, производство. Мы сопровождаем деятельность как частных, так и корпоративных заказчиков в направлении испано-русского перевода.
Устный перевод с Испанского языка
У нас вы можете найти устного переводчика в паре русский-испанский для переводов на ваших мероприятиях в Москве и Санкт-Петербурге. Мы обеспечиваем как
синхронный, так и
последовательный устный перевод с испанского языка.
Наши устные переводчики с испанским языком имеют широкий многолетний опыт перевода самого разного формата: интервью, лекций, семинаров, мастер-классов, деловых переговоров.
Наши устные переводчики с испанского языка работают в следующих городах: Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Мадрид, Барселона.
Синхронный перевод с испанского и на испанский язык наиболее часто требуется на конференциях, круглых столах, заседаниях. При необходимости у нас вы также можете заказать техническое обслуживание мероприятия: аренду оборудования синхронного перевода (в Москве), включая звукоусилительную аппаратуру, набор гарнитуры, кабины переводчиков и микрофоны.
Если Вам требуется профессиональный гид-экскурсовод на испанском языке в Москве или Санкт-Петербурге, рекомендуем обратиться к нашим коллегам, профессионально предоставляющим весь спектр экскурсионных услуг, включая составление индивидуальной программы, предоставление гида-переводчика на испанском языке, транспорт и другие услуги.
Рассчитать стоимость
Письменный перевод с Испанского языка
Наши сотрудники специализируются в следующих областях письменного перевода с испанского и на испанский язык:
- юридический перевод с испанского и на испанский: договоры, соглашения, корпоративные документы (уставы, учредительные договоры, приказы);
- бизнес-перевод на испанский: презентации, коммерческие предложения, web-сайты;
- художественный перевод с испанского и на испанский: в нашем портфолио переводы русской классики для зарубежных издательств.
Перевод носителем испанского языка
В нашем штате вы найдете специалистов-
носителей испанского языка, которые обеспечат качественный перевод ваших документов и материалов на испанский язык. Это особенно важно при переводах коммерческого плана: перевод сайта компании, коммерческого предложения, деловой переписки. Это случаи, когда важно не только содержание, но и "подача", точная стилистика, не вызывающая у вашего адресата вопросов и сомнений.
Другим направлением переводов носителем языка являются любые авторские тексты: сценарии и синопсисы фильмов, субтитры, рассказы, новеллы и проч.
По умолчанию, мы рекомендуем всегда выполнять переводы носителем испанского языка, поскольку это обеспечивает стилистическую однородность при переводе, а также необходимую адаптацию текста: носитель испанского языка исходя из задачи правильно расставляет акценты и избегает формального подхода к переводу.
Подробнее о переводах носителем языка читайте в соответствующем разделе сайта.
Рассчитать стоимость
Редактирование (пруфридинг, proofreading) носителем испанского языка
Наши носители испанского языка помогут проверить и отредактировать текст, уже переведенный на испанский язык. Уровни редакторских правок могут быть различными: от проверки элементарной грамотности до полноценной стилистической переработки текста с тем, чтобы он не выглядел переводом.
Рассчитать стоимость