Перевод пакета учредительных документов Русский-Английский, Русский-Французский

Подскажите, осуществляете ли вы перевод учредительных документов (устав, учредительный договор) с нотариальным заверением: необходимы для подготовки документы при оформлении открытия Представительства зарубежной компании в России.

Ответ: 

Мы осуществляем перевод полного пакета документов, необходимых для открытия представительства иностранного компании в России. Юридический перевод и с Английского, и с Французского и с многих других языков. Этот пакет включает в себя, как правило, не только перевод устава, учредительного договора, но также и других документов: перевод решения об открытии филиала/представительства, перевод выписки из торгового реестра, перевод Положения о представительстве и других документов.

Данным типом перевода у нас занимаются переводчики-юристы с многолетним опытом работы в данной области и с пониманием требований, которые предъявляют российские государственные организации, выдающие аккредитацию на открытие представительства. Практика открытия представительств такова, что правильное оформление переводов играет не меньшую роль, чем сам перевод. Поэтому переводы такой высокой важности должны быть отданы в руки только профессионалам.

Все дополнительные вопросы Вы можете задать нашим сотрудникам по телефону +7 495 77 22 406, либо отправив документы на анализ и подсчет прямо на сайте

Фото: 
Назад